No exact translation found for ميناء الوصول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ميناء الوصول

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Originating location: ___________________________________
    ميناء المغادرة/الوصول : -----------------
  • Port of embarkation/disembarkation: ________________________________ (in the mission area)
    ميناء المغادرة/الوصول: -----------------
  • The goods arrive at the destination port and the buyer surrenders the Bolero Bill of Lading.
    وتصل البضائع إلى ميناء الوصول، ويسلم المشتري سند شحن بوليرو.
  • The port of embarkation/disembarkation shall be agreed upon and noted in the MOU.
    ويُتفق على ميناء الوصول/المغادرة ويحدَّد في مذكرة التفاهم.
  • At the port of departure an advance payment is made to the agent, who then arranges for a clearance for the vessel at the port of arrival.
    ويُدفع في ميناء المغادرة مبلغ مقدم إلى الوكيل الذي يرتب لإصدار تلخيص للسفينة في ميناء الوصول.
  • we gotta get to the port!
    !علينا الوصول إلى الميناء
  • To enable delivery of the goods to the rightful owner by the shipowner, original bills of lading have to be presented at the port of destination.
    ولكي يقوم مالك السفينة بتسليم البضائع إلى مالكها الشرعي، يتعين إبراز سندات الشحن الأصلية في ميناء الوصول.
  • CIF (cost, insurance and freight): The cargo insurance and delivery of goods to the named port of destination (discharge) at the seller's expense.
    (و) الكلفة والتأمين وأجور الشحن: تعني تأمين الشحن وتسليم البضاعة إلى ميناء الوصول (التفريغ) المحدد على حساب البائع.
  • The port or customs office of entry.
    ميناء أو جمارك بلد الوصول.
  • Hey, Hey, hard to port!
    من الصعب الوصول إلى الميناء